in
occasione dei Viaggi della Transumanza sono stati girati diversi video
amatoriali da volontari appassionati del progetto e dai turisti partecipanti;
eccone alcuni in ordine cronologico:
during
the Travels of Transhumance volunteers and tourists made many video clips,
please find here below some of them:
2011,
documentario girato dalla Regisa Olivella Foresta sul primo Viaggio della
Transumanza, andato in onda sulla Terza rete della RAI nel programma Geo&Geo
il 22 settembre (in streaming)
2011,
film on the First Travel of Transhumance realised by the Director Olivella
Foresta, broadcasted on September 22nd on the RAI National third channel
on the program Geo&Geo (in streaming in Italian language)
2011,
video della partenza del Primo Viaggio dal Centro Don Minozzi per Cardito
girato il 03.07 alle 10.00 da Miria Catta
2011,
video of the departure of the First travel from the Don Minozzi Resort
on 07.03 at 10,00 am, registered by Miria Catta
2011,
video con le foto del Primo Viaggio della Transumanza scattate il 02 e
03.07, ripreso da leon19051964
2011,
video with the photos of the First Travel of Transhumance on 07.02 and
03, registered y leon19051964
2011,
video della prima sfilata lungo il corso di Amatrice girato il 02.07 alle
17.00 (in streaming)
1011,
v ideo of the first parade along Amatrice course on 07.02 at 05,00 pm
(streaming)
2011,
video della sfilata lungo il corso di Amatrice del primo ritorno
storico delle pecore il 2 luglio dopo 52 anni di transumanza su camion
(ripreso da Miria Catta )
2011,
video of the parade along Amatrice course during the first historic return
of the flocks on July 2nd, after 52 years of motorised transhumance (registered
by Miria Catta)
2011,
video con episodi di viaggio e musicali del secondo Viaggio della Transumanza
- "demonticazione" - girato l'11.09 da leon19051964
2011,
video clip with travel moments and music of the Second Travel of Transhumance,the
back-travel, registered on 09.11 by leon19051964
2011,
video con momenti della sfilata lungo il corso di Amatrice nel secondo
Viaggio della Transumanza - "demonticazione" - girato l'11.09
da leon19051964
2011,
video clip with moments of the parade along Amatrice course during the
Second Travel of Transhumance, the back-travel, on 09.11, registered on
2011.09.11 by leon19051964
2011,
video del secondo Viaggio della Transumanza - "demonticazione"
- da Cardito a Patarico-Collemoresco effettuato l'11.09, girato per conto
dell'organizzazione.
2011,
video clip of the Second Travel of Transhumance, the back-travel- on 09.11,
registered on 2011.09.11, realised by the organising staff.
2012,
terzo Viaggio della Transumanza. Video con eventi registrati il 30 giugno
ed il 1 luglio, con interviste a Antonio Di Marco (01:03), Giacomo Ficco
(07:06 e 16:27), Stefano Carrano (21:42), Gaia Pallottino (24:10). Registrato
con la collaborazione di COPAGRI
2012,
Third Travel of Transhumance. Video of theJune 30 and July 1 events, with
interviwes to Antonio Di Marco (01:03), Giacomo Ficco (07:06 e 16:27),
Stefano Carrano (21:42), Gaia Pallottino (24:10). Registered thanks to
COPAGRI.
2012,
terzo Viaggio della Transumanza. Preparazione della ricotta. Il 1 luglio
a Cardito (RI) vi è stata una dimostrazione di preparazione della
ricotta, ad opera del mastro casaro Franco Capanna con l'aiuto di sua
moglie Erminia e di Stefania Di Giammarco. I partecipanti della manifestazione
hanno potuto assistere al processo di caseificazione e hanno potuto assaggiare
la ricotta appena fatta da pecore che "pascolano sotto il cielo".
Registrato da hearwind59.
2012,
Third Travel of Transhumance. Ricotta-cheese making. At Cardito on July
1 there was a prove of ricotta-cheese making by the cheese-maker Franco
Capanna with the help of his wife Erminia and of Stefania Di Giammarco.
The participants to the event were able to see the preparation and enjoyed
the taste of just made ricotta obtained from milk of ewes "grazing
under the sky". Registered by hearwind59.
2012,
terzo Viaggio della Transumanza. Tosature delle pecore. Il 1 luglio a
Cardito (RI) si è svolta una dimostrazione di tosatura delle pecore
"carosa" ad opera di alcuni degli ultimi tecnici esperti sopravvissuti
nel Lazio, provenienti da Poggio Bustone (RI). I partecipanti della manifestazione
hanno potuto assistere a questo evento, nell'ambito di una riscoperta
complessiva della cultura pastorale. Registrato da hearwind59.
2012,
Third Travel of Transhumance. Sheep shearing. At Cardito on July 1 there
was a prove of shearing by some of the last shearers survived in Latium,
coming from Poggio Bustone (RI). The participants were able to see this
event in the framework of a rediscovery of the global shepherd's culture.
Registered by hearwind59.
2012,
terzo Viaggio della Transumanza. Filatura a mano. Il 1 luglio a Cardito
(RI) Assunta Perilli dell'Atelier di Tessitura a Mano di Campotosto (AQ)
ha fatto una dimostrazione formativa-informativa su come una volta si
filava a mano la lana. Alla dimostrazione hanno potuto prendere parte
i partecipanti provando a filare di persona. Registrato da hearwind59.
2012,
Third Travel of Transhumance. hand-spinning. At Cardito on July 1 Assunta
Perilli of the Hand-Weaving Atelier in Campotosto (L'Aquila) gave a didactical
prove on how to spin wool. The participants were able to try to spin themselves.
Registered by hearwind59.
2012,
terzo Viaggio della Transumanza. Festa della Transumanza ad Amatrice.
Il gregge sfila nel centro di Amatrice (RI) durante la festa della transumanza.
Registrato da 77blacksheep il 01 luglio 2012.
2012,
Third Travel of Transhumance. Transhumance feast in Amatrice (Rieti).
The flock parades in the historical centre of Amatrice during the event..
Registered by 77blacksheep on 2012 July the 1st.
2012,
quarto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 23 settembre, partenza
della prima tappa della transumanza da Cardito verso Amatrice, alle 09,30,
ripresa di hearwind59.
2012,
Fourt Travel of Transhumance. Backtravel on September 23rd , beginning
of the first part of the transhumance from Cardito toward Amatrice (Rieti)
at 09,30 a.m. Filmed by hearwind59.
2012,
quarto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 23 settembre, inizio
del percorso lungo il tratturo Malepasso verso Amatrice, alle 10,00, ripresa
di hearwind59 .
2012,
Fourth Travel of Transhumance. Backtravel on September 23rd , beginning
of the route along the Malepasso trail toward Amatrice (Rieti) at 10,00
a.m. Filmed by hearwind59.
2012,
quarto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 23 settembre, entrata
all’Istituto Don Minozzi di Amatrice alla fine della prima tappa
alle ore 12, ripresa di hearwind59.
2012,
Fourth Travel of Transhumance. Backtravel on September 23rd , the entrance
to the Don Minozzi Institute of Amatrice (Rieti) at the end of the first
part of the travel at 12,00 a.m. Filmed by hearwind59.
2012,
quarto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 23 settembre, la
sfilata storica lungo il corso di Amatrice con pecore, pastori, costumi
tradizionali, carri d’epoca, turisti e cavalieri alle ore 15 e 30,
ripresa di hearwind59.
2012,
Fourth Travel of Transhumance. Backtravel on September 23rd , the historical
parade along Amatrice (Rieti) main street with sheep, shepherds, traditional
dresses, vintage carts, touirists and horses at 03,30 p.m. Filmed by hearwind59.
2012,
quarto Viaggio della Transumanza. Filmato della transumanza ad Amatrice
il 23 settembre, ripresa di Rodolfo de rosa.
2012,
Fourth Travel of Transhumance. Film on the Transhumance in Amatrice (Rieti)
on September 23rd. Filmed by Rodolfo de rosa.
2013,
il servizio di Massimiliano Ossini sul recupero della pastorizia estensiva
e transumante in Sabina, andato in onda sulla Terza Rete della RAI nel
programma "Cose dell'Altro Geo" il primo febbraio. Nella seconda parte
del servizio sono stati intervistati i responsabili delle aziende de "Il
Viaggio della Transumanza": Antonio Di Marco e Stefania Di Giammarco sul
recupero della produzione di qualità del formaggio pecorino tipico di
Amatrice (in streaming)
2013,
report by Massimiliano Ossini on the revival of the extensive and transhumant
grazing management in the Sabina region, broadcasted on the Third National
Channel for "Cose dell'Altro Geo" on February the 1st. In the second part
of the report were interviewed the farmers of "The travel of Transhumance"
Antonio Di Marco and Stefania Di Giammarco on the recovery of the typical
quality production of the "pecorino di Amatrice" cheese (in streaming
in Italian language)
2013,
quinto Viaggio della Transumanza. Monticazione del 07 luglio. Momenti
di attesa prima della partenza, presso l'azienda Di Marco A Patarico (Amatrice,
RI). All'organetto Biagio Camacci.
2013,
Fifth Travel of Transhumance. waiting at the Di Marco Farm in Patarico
(Amatrice - Rieti). Performing at the squeeze-box Biagio Camacci .
2013,
quinto Viaggio della Transumanza. Monticazione del 07 luglio. Partenza
della monticazione del 07 luglio. dall'azienda Di Marco a Patarico (Amatrice,
RI). Alle ciaramelle Andrea Delle Monache di Palombara.
2013,
Fifth Travel of Transhumance.Start of the travel on July the 7th from
Di Marco Farm in Patarico (Amatrice - Rieti). Performing at the bagpipe
Andrea Delle Monache .
2013,
quinto Viaggio della Transumanza. Monticazione del 07 luglio. Partenza
della monticazione del 07 luglio. dall'azienda Di Marco A Patarico (Amatrice,
RI).
2013,
Fifth Travel of Transhumance. Start of the travel on July the 7th from
Di Marco Farm in Patarico (Amatrice - Rieti).
2013,
quinto Viaggio della Transumanza. Monticazione del 07 luglio. Riprese
durante il passaggio sulla diga del lago di Scandarello (Amatrice, RI).
2013,
Fifth Travel of Transhumance. Crossing theLake Scandarello Dam (Amatrice
- Rieti).
2013,
quinto Viaggio della Transumanza. Monticazione del 07 luglio. Sfilata
storica lungo il corso di Amatrice (RI). Alle ore 12 e 30.
2013,
Fifth Travel of Transhumance. The historical parade, along Amatrice course
(RI). At 12,30 p.m..
2013,
sesto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 15 settembre. Sfilata
storica lungo il corso di Amatrice (RI).
2013,
Sixth Travel of Transhumance. The parade of Septembr 15th , along Amatrice
course (RI).
2013,
sesto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 15 settembre. La partenza
dal rifugio Le Serre verso Amatrice (RI).
2013,
Sixth Travel of Transhumance. The start of the back travel from the Le
Serre hut to Amatrice.
2013,
sesto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 15 settembre. Un bellissimo
video con fotografie e filmati dell'evento, dei musicisti e della sfilata
lungo il corso realizzato da Alfredo Cristallini.
2013,
Sixth Travel of Transhumance. A beautiful video turned on September 15th
2013 with images and clips of the event, of the players and the historical
parade realised by Alfredo Cristallini.
2013,
sesto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 15 settembre. Un video
senza montaggio integrale: un bellissimo documento pieno di musiche sulla
transumanza dalla “a” alla “z” realizzato da Francesco
Clemente.
2013,
Sixth Travel of Transhumance. An integral film without cuttings: a beautiful
document full of music concerning the transhumance from “a”
to “z”, realised by Francesco Clemente.
2013,
sesto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 15 settembre. Uscita
della transumanza dall’Istituto Don Minozzi, realizzato da Francesco
Clemente.
2013,
Sixth Travel of Transhumance. The transhumance exit from the Don Minozzi
Institute,
realised by Francesco Clemente.
2013,
sesto Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 15 settembre. La Sfilata
e balli lungo il Corso di Amatrice, realizzato da Francesco Clemente.
2013,
Sixth Travel of Transhumance. Parade and dances along Amatrice’s
main road,
realised by Francesco Clemente.
2014,
settimo Viaggio della Transumanza. Monticazione del 06 luglio. La partenza
dall'Azienda agricola Di Marco nella frazione di Rocchetta (Amatrice).
2014,
Seventh Travel of Transhumance. Start of the Travel on July the 6th from
the Di Marco Farm in the village of Rocchetta (Amatrice).
2014,
settimo Viaggio della Transumanza. Monticazione del 06 luglio. Sfilata
storica lungo il corso di Amatrice (RI).
2014,
Seventh Travel of Transhumance. The parade of July the 6th, along Amatrice
course (RI).
2014,
settimo Viaggio della Transumanza. Monticazione del 06 luglio. Dimostrazione
di tosatura delle pecore ad opera della Cooperativa "I Lupi di Poggio
Bustone" (RI).
2014,
Seventh Travel of Transhumance. Sheep shearing show performed by the Cooperative
"I Lupi di Poggio Bustone"(RI).
2014,
settimo Viaggio della Transumanza. Monticazione del 06 luglio. Un reportage
sulla transumanza e sul mondo che la circonda, pubblicato da Tutta La
Città Ne Parla .
2014,
Seventh Travel of Transhumance. A reportage on the transhumance and the
world behind, issued by Tutta La Città Ne Parla.
2014,
ottavo Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 14 settembre. La
partenza del Viaggio della Transumanza da Cardito Località Fontusci
(1400 m.slm) verso Amatrice (RI).
2014,
eighth Travel of Transhumance. The start of the Travel of Transhumance
from Cardito Fontusci (1400 m on sea level) toward Amatrice (Rieti).
2014,
ottavo Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 14 settembre. Un
momento durante il Viaggio della Transumanza da Cardito ad Amatrice (RI):
passaggio lungo la Strada Picente dopo il bivio per Retrosi.
2014,
eighth Travel of Transhumance. A moment of the Travel of Transhumance
from Cardito toward Amatrice (Rieti): passage along the Picente road after
the crossing for Retrosi Village.
2014,
ottavo Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 14 settembre. Arrivo
all’Istituto Don Minozzi del Viaggio della Transumanza da Cardito
ad Amatrice (RI).
2014,
eighth Travel of Transhumance. Entering the gates of the Don Minozzi Institute
at the Travel of Transhumance from Cardito toward Amatrice (Rieti).
2014,
ottavo Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 14 settembre. Il
passaggio della Transumanza Demonticazione lungo il corso di Amatrice
(RI): davanti alla chiesa di Sant’Agostino.
2014,
eighth Travel of Transhumance. The passage of the Transhumance back travel
along the main road if Amatrice (Rieti): in front of the church of St.Agostino.
2014,
ottavo Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 14 settembre. Pausa
e musica davanti alla torre civica.
2014,
eighth Travel of Transhumance. A pause and music in front of the civic
tower.
2014,
ottavo Viaggio della Transumanza. Demonticazione del 14 settembre. Una
bellissima raccolta di immagini e video realizzata da Alfredo Cristallini
come un ricordo e un pensiero verso tutti coloro che nel passato hanno
realizzato questo entusiasmante viaggio.
2014,
eighth Travel of Transhumance. Back travel of September the 14th. A beautiful
collection of images and videos created by Alfredo Cristallini as a memory
and a thoughth for everyone which in the past participated to the realisation
of this enchanting travel.